翻譯軟體夯德數學家"柯恩"幕後功臣
字級:
A+
A-

以前出國聽不懂外文,總要雞同鴨講,現在用手機上網,輕輕鬆鬆按一下線上翻譯軟體,就能解答疑惑,而推動機器翻譯的,就是定居在愛丁堡的,德國數學家【柯恩】。就連谷歌翻譯(GoogleTranslate),也是採用這套系統。

全用CNN8910A)。



迷人的英國倫敦街頭總是充斥各國語言。



從前聽不懂外語常要比手畫腳,現在只要使用線上翻譯軟體三兩下解決難題,神奇的機器翻譯背後的大功臣,就是這位定居愛丁堡的德國數學家柯恩。



=,德國數學家柯恩(102433):「,我們試著把外文翻譯成英文,或把英文翻譯成外文,與既有方式最大的不同是,我們收集大量翻譯文本,以統計方式,自動跑出翻譯模式,=。

當然萬事起頭難,柯恩一開始以統計方式研究單字,接著進展到片語,最後才研究出符合文法的翻譯,GoogleTra,不過機器翻譯離精準,還有一大段距離常常鬧出不少笑話。

=,CNN記者(102558):「,當然在英國圖書館,成千上萬本書就是,翻譯希臘拉丁等語言,機器翻譯不是要與其競爭,只是加以補充,=。

但是柯恩仍然看好機器翻譯,只要能大致翻譯出原意,就能幫現代人減少時間增加經濟效益。

=,數學家柯恩(102614):「,如果翻譯的網頁,大致都能讓人理解,即使不是完美流暢的語言,也能帶來幫助,=。

不只GoogleTra,美國的Lingoes翻譯家,以色列的翻譯軟體Babylon,都因為能免費翻譯多國語言,在台灣擁有不少粉絲。

機器翻譯不斷升級不過能否取代人力卻還是未知數。

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞




字級:
A+
A-

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞




字級:
A+
A-

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞


()
更新:
最高:尚無資料
最低:尚無資料
成交量:尚無資料
開盤:尚無資料
[廣告]休息一下,增值財富,也要投資健康喔↓↓↓
本網站之報價皆為延遲資訊,僅供使用者參考用不做為投資建議,本公司不對資料之正確性、完整性與即時性負任何責任。
台股資料來源以臺灣證券交易所證券櫃檯買賣中心臺灣期貨交易所公告為準;美股報價由TradingView提供,使用本網站資訊服務前,請您詳閱服務條款
跳過廣告...